the ozarks /10/ spin-offs

Z každého článku je možné vytvořit celou řadu spin-offs, fiktivních monologů, dialogů, interview a jiných situací využívajících stejných postav, ale zasazujících tyto postavy do různých střetů na něž v textu nedošlo. U tohoto typu situací se nehledí na to, aby byly realistické. Často naopak platí, že čím bizarnější je set-up, tím více se studenti rozvykládají. Pokud na tuto hru přistoupíte, zjistíte, že téměř jakékoli dvě postavy, ba i zvířata či neživé objekty si mají o čem povídat.

dialogy

U dialogů na rozdíl od interview mají obě strany stejnou pozici, oba účastníci se mohou ptát a vznášet nové náměty. Právě v dialogu na rozdíl od interview můžou studenti použít obraty jako you’d better… nebo I can’t believe…. Právě zde by se měli nejvíce vcítit do své role a bojovat za postavu jež jim byla přidělena. I dialogy ale volají po tom, abyste studentům s jejich rozjezdem pomohli a načrtli několik opening lines, po kterých se už každá skupina rozběhne vlastním směrem a vlastním tempem.

Jako účastník děje může být zvoleno cokoli, vedle lidských postav (klidně i zcela okrajových, jako v našem případě člověk, který Sidneyho svezl do Ozarks, nebo průvodce v jeskyni) také zvířata a nevynechal bych ani neživé objekty, jako jeskyně.

as you know I’m just a big hole in the ground
I’ve been in this place for thousands of years
no one cared about me until a few years ago
someone figured they could make a lot of money off me
so they called me Marvel Cave and began charging admission
I can’t stand those tourists, though
yakking and oohing and aahing all the time
the poor bats hate them even more than I do
at least they’re lucky in that they’ve got this guide
whose job is to keep those assholes from disturbing them

Je celkem logické, že u této činnosti často dochází k situaci, kdy student chce něco říct, a neví jak (u běžného převyprávění se to stává méně často, protože studenti se většinou úzkostlivě drží původního textu). Pokud jste zrovna u stolu, můžete pomoci. Pokud ne, pak si vás buď student přivolá, což ovšem není ideální, protože se tím naruší plynulost vyprávění, anebo si lépe obrat zapíše a pokračuje dál. Na konci session pak můžete společně projít všechny poznámky, které si studenti takto pořídili. Co si ale budeme vykládat, student vždycky raději přestane mluvit a počká, až mu přijdete ke stolu. Čím déle to trvá, tím líp.

A tím se dostáváme k dalšímu bodu. Předpokladem toho, abyste na zde nastíněné postupy kývli a aspoň některé z nich vzali za své, je vaše ochota se průběžně dále vzdělávat a nebrat jako bernou minci doporučované učebnice a učební postupy. S tímto chvályhodným přístupem by pak mělo souviset vaše vzrůstající sebevědomí. A s vzrůstajícím sebevědomím paradoxně souvisí ochota přiznat v hodině omyl či nevědomost. Je lepší na otázku studenta “jak by se řeklo xy” odpovědět “nevím, ale popřemýšlím nad tím” než plácnout nějakou přibližnou odpověď jenom proto, abyste nevypadali jako hlupáci. Studenti do vás investují ohromnou důvěru, vždyť si sami určitě vzpomínáte, jak neomylnými tvory pro nás byli učitelé na základní a střední škole.

Ne každý učitel má v hlavě databanku anglického jazyka. Osobně mám velké problémy překládat jednotlivé české obraty a slova, a to i takové, které jsem tisíckrát viděl a stokrát sám použil. Preferuju proto, když si v hodinách svůj projev upravuju sám podle potřeby a nemusím se řídit českou předlohou. Studentům bez obalu sděluju, že nejsem tlumočník a nikdy bych se jako tlumočník nebyl schopen uživit. Proto se také velmi často stává, že na dotaz výše uvedeného typu (jak se řekne …) reaguju odkazem na slovník. Student nakoukne do slovníku, řekne mi, co v něm našel, a já mu vysvětlím, jak přesně se který z nalezených obratů používá, který je hovorový a který formální a který další ve slovníku není, ačkoli by měl být. Moje hlava v tomto směru funguje na principu asociací. Když mám volnost se rozjet směrem, jaký si zvolím, přicházím na spoustu zajímavých souvislostí. Jako překladatel samostatných slov a vět bych ale vyhořel.

——————

Anyway, zde je pár nápadů, které by se mohly hodit jako doprovodná improvizační témata pro text The Ozarks:

Sidney and skunk
situation: Sidney explains why the skunk shouldn’t eat his food, the skunk couldn’t care less about what Sidney has to say (however, the skunk’s resourcefulness should go way beyond repeating the phrase I don’t care)

opening line 1: hey you smelly animal, what do you think you’re doing?
opening line 2: I can’t believe this. So much food and you’re not fighting for it?

radio contest
situation: Sidney calls in, introducing himself and trying to answer the question so that he can win the ticket (again, more than “What is name? — Marvel Cave — Yes. You win ticket.” is expected). The conversation could go kind of like this:

hello, this is Sidney speaking
hi Sidney, and good luck with your answer
thanks, I’m pretty sure I know the answer
good for you. here is the question once again: what is the name of the biggest cave in the ozarks?
I believe the cave is called marvel cave
exactly. you’ve just won a free ticket to Marvel Cave. by the way, have you been to the Ozarks before?
no, and I’m really looking forward to seeing all of it. except Branson. I hate those tourists towns
I see. well, I haven’t seen the cave either but i’ve heard a lot about it and I’ve been planning on going there
so maybe we’ll meet there
maybe we will. well, thanks for calling and take care
you too, bye

tourists have spotted the bats
situation: the tour guide points out that bats hate it when people disturb them and asks the tourists not to touch them. The tourists grumble and try to wake some of the bats up behind the guide’s back

as you can see, there’s a lot of bats here…
wow! let’s all touch them and make them fly all over the place!
please don’t. bats are very shy and they hate being disturbed
isn’t disturbing bats included in the admission fee?
as a matter of fact, it isn’t
man, you never know what you’re paying for. anyway, why are they hanging like that?
well, that’s how bats rest
hanging upside down? are they stupid or what?
sir, I happen to be a big bat lover and I should probably warn you that if you keep insulting those wonderful animals, I may have to rip off your fanny pack and shove it up your anus

Učitel by si nicméně neměl dělat moc velké naděje, většina těchto improvizovaných rozhovorů končí po několika replikách a výše nastíněné možnosti jsou nereálné. Proto je užitečné pokaždé nadhodit větší množství témat, třeba se aspoň jedno ujme.

interview

Interview se od dialogu liší v tom, že je jasně stanoveno, kdo klade otázky a kdo na ně odpovídá. I zde se ale jedná o improvizaci, kde se představivosti meze nekladou. Můžete se stejně jako u dialogů ptát třeba netopýrů

ask the bats

how do you guys sleep?
are people allowed to touch you?
who tells them not to?
would they touch you if they could?
what is it like to hang upside down?

Ještě více se mohou studenti rozvykládat u interview se skunkem, tam se dotazů nabízí spousta:

ask the skunk

so why is it that people avoid you?
do you like to run across highways?
what were you doing in the park that night?
what would you have done if sidney had tried to stop you?
do you get in trouble with the police a lot?

I sebeokrajovější postava nabízí při troše představivosti námět k rozhovoru

ask the guy who took Sidney to SDC

where was the guy going?
what was he going to see there?
did you talk a lot on your way there?
where did you drop him off?
did he thank you for giving him a ride?

Opakuju, jde o procvičování toho, jak se tvoří otázky, ne o zjišťování informací. Pokud se student v odpovědi na nějaký dotaz rozpačitě usmívá, “tož to já nevím, to tam nebylo”, pak vůbec nechápe smysl této činnosti. A na vině jste většinou vy, protože jste to třídě nedali dost jasně najevo.

ask the police about skunks
Větší představivostí zde musí disponovat tazatel, jako vlastně všude. Ale i ten, kdo odpovídá, by si s angličtinou měl trochu hrát a zkoušet odpovídat co možná nejzajímavěji

do a lot of people call you that have been robbed by skunks? … yes, but I think there must be many more who figure there’s no point in calling… Why is that? … well, suppose you get robbed by a skunk. do you really pick up your cell phone and call the police? I mean, what would you say? “help, I’ve just been robbed by a skunk.” what would happen is you would be asked to describe the skunk and tell us how he was different from all the other skunks that live here. you’d just end up making a fool of yourself

monology

při monologu si studenti ve skupině navzájem pomáhají, ich-forma ulehčuje gramatickou zátěž, zato by si studenti mohli vyhrát s časy a podobně. Co se rolí týče, tam platí totéž co v předchozích dvou kapitolkách: kdokoli a cokoli

skunk’s monolog on naive tourists

man, I never go hungry in this place
the ozarks is a good place to live if you’re a skunk
a lot of new people show up every day
who don’t guard their bags
and it’s not hard at all to get inside and stuff your face
luckily we have this reputation for being smelly creatures
when in fact we hardly ever have to actually spray someone
I mean, I don’t think I would know how to do it if I had to

někdy si můžete dát nějaký ten monolog LIVE

bats’ monolog to annoying tourists (LIVE)

hey, stop touching me, cut it out!
didn’t you hear what the tour guide said?
what do you mean, screw the tour guide?
you’re supposed to follow his instructions
and one of them is: leave the bats alone

A nabízí se spousta dalších situací:

» A POLICEMAN’S MONOLOG ON ANGRY TOURISTS
» AN AMUSEMENT PARK GUY’S MONOLOG ON STUPID TOURISTS

Leave a Reply